Japanese school in Asoke
ประกาศบนชานชาลา 3

“電車とホームの間が広く空いております、足元にご注意ください”
(Densha to Ho-mu no aida ga hiroku aite orimasu, ashimoto ni go-chui kudasai)
โปรดระมัดระวังช่องว่างระหว่างขบวนรถกับชานชาลาขณะก้าวออกจากรถ
คำศัพท์และสำนวน
ホーム(ho-mu) หมายถึง ชานชาลา
広い (hiroi) หมายถึง กว้าง เป็น Adj แต่สำหรับในบทสนทนานี้ 広い เปลี่ยนเป็น 広く ซึ่งเป็นการเปลี่ยน
Adj เป็น Adv.ซึ่งไปขยายคำกริยาว่า 空いております。ซึ่งหมายถึงทำให้เกิดช่องว่างที่กว้างนั่นเอง
空いております (aite orimasu) หมายถึง ทำให้เกิดช่องว่าง
足元 (ashimoto) หมายถึง เท้า